Kyu Sakamoto 坂本 九 - Sukiyaki (Covers Slide)



Uploaded by: ardenHK
Video Description:
私は私のYahoo のためこのビデオをである作る! 360 Blog の私の好み音楽、私の音楽世界は... Kyu Sakamoto 坂本 九 への捧げ物... 裂け目Kyu 、私達すべての愛... I make this video is for my Yahoo! 360 Blog, My favourite music, My music world ... A tribute t
o the late Kyu Sakamoto 坂本 九 ... RIP Kyu, We all love you ... Artist: Kyu Sakamoto 坂本 九 Album: Sukiyaki 1963 Song: Sukiyaki (I look up when I walk) Lyrics: Rokusuke Ei Ue o muite arukoo I look up when I walk Ich schaue nach oben, wenn ich gehe Namida ga kobore nai yoo ni So the tear
s won't fall So können die Tränen nicht fallen Omoidasu haru no hi Remembering those happy spring days (und ich) erinnere mich an jene glücklichen Frühlingstage Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all alone Aber heute abend bin ich ganz allein Ue o muite arukoo I look up when I walk Ich s
chaue nach oben, wenn ich gehe Nijinda hoshi o kazoete Counting the stars with tearful eyes (und ich) zähle die Sterne mit meinen tränenerfüllten Augen Omoidasu natsu no hi Remembering those happy summer days Erinnern an jene glücklichen Sommertage Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all
alone Aber heute abend bin ich ganz allein Shiawase wa kumo no ue ni Happiness lies beyond the clouds Glück liegt über den Wolken hinaus Shiawase wa sora no ue ni Happiness lies above the sky Glück liegt über dem Himmel Ue o muite arukoo I look up when I walk Ich schaue nach oben, wenn ich
gehe Namida ga kobore nai yoo ni So the tears won't fall So können die Tränen nicht fallen Nakinagara aruku Though my heart is filled with sorrow * Obwohl mein Herz mit Sorge gefüllt ist Hitoribotchi no yoru For tonight I'm all alone Für diese Nacht bin ich ganz allein (whistling) Omoid
asu aki no hi Remembering those happy autumn days (und ich) erinnere mich an jene glücklichen Herbsttage Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all alone Aber heute abend bin ich ganz allein Kanashimi wa hoshi no kage ni Sadness hides in the shadow of the stars Traurigkeit versteckt sich im Sch
atten der Sterne Kanashimi wa tsuki no kage ni Sadness lurks in the shadow of the moon Traurigkeit lauert im Schatten des Mondes Ue o muite arukoo I look up when I walk Ich schaue nach oben, wenn ich gehe Namida ga kobore nai yoo ni So the tears won't fall So können die Tränen nicht fallen
Nakinagara aruku Though my heart is filled with sorrow * Obwohl mein Herz mit Sorge gefüllt ist Hitoribotchi no yoru For tonight I'm all alone Für diese Nacht bin ich ganz allein Hitoribotchi no yoru For tonight I'm all alone Für diese Nacht bin ich ganz allein (whistling) * Kyu Sakamot
o (坂本 九) Sakamoto Kyu, born Hisashi Oshima (大島 ひさし, Oshima Hisashi), December 10, 1941 - August 12, 1985) was a popular Japanese singer and actor. Biography Kyu was born in Kawasaki, Kanagawa prefecture as the youngest among nine siblings (his given name Kyu (九) means 'nine'). His
parents, Hiroshi Sakamoto and Iku Sakamoto, both worked at a restaurant. In high school Kyu began to sing and became very popular. In 1958 he joined the Japanese pop-band "The Drifters" as a singer. One of his best known and most beloved songs was "Ashita ga Aru Sa" ("There's Always Tomorrow"). It
was covered by the Japanese band Ulfuls in 2001. Kyu worked very hard for old, young and handicapped people in Japan. "Ashita Ga Aru Sa" was the leading theme of the 1964 Handicap Olympics in Tokyo. In 1985, Kyu Sakamoto was killed in the crash of Japan Airlines Flight 123. Before the doomed aircraf
t hit the ground, he managed to write a farewell note to his wife Yukiko Kashiwagi. Married in 1971, they had two daughters, Hanako and Maiko. *


Tags for this video: '60 Kyu Oldies Sakamoto Sukiyaki 上を向いて歩こう 坂本

Find more videos in the "Music" category
See more videos uploaded by ardenHK

Related Videos
Sukiyaki 上を向いて歩こう Kyu Sakamoto 坂本九 Warau no Namida 1985, august 12th 「呵の涙」85年8月12日 Sukiyaki (Japanese love song)
sukiyaki-kyu-sakamoto-.htmlsukiyaki-kyu-sakamoto-.htmlsukiyaki-kyu-sakamoto-.html
SukiyakiSUKIYAKI SONG坂本九 TV初出演
sukiyaki-kyu-sakamoto-.htmlsukiyaki-kyu-sakamoto-.htmlsukiyaki-kyu-sakamoto-.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
Array ( 1 year ago by ardenHK)
Kyu Sakamoto
坂本 九 への捧げ物... 平和Kyu の残り、私達すべての愛... この歌の叙情詩は日本語、英語を含み、ドイツは"このビデオ- 右の箱のより多くのインフォメーション" についてのセクションにあるの... 希望ビデオを... 楽しむ
A tribute to the ... ( 1 year ago by ardenHK)
A tribute to the late Kyu Sakamoto
坂本 九, RIP Kyu, we all love you! The lyrics of this song in Japanese, English and Deutsch is in the section of "About This Video - More Info" on the right box ... Hope you enjoy the video ...
Love this song. but ... ( 1 year ago by mrwolfhound)
Love this song. but I'm afraid this slideshow is too repetitive to keep your interest.
mrwolfhound, *SMILE ... ( 1 year ago by ardenHK)
mrwolfhound, *SMILE* Yes, agree with you says. Due tothe limit of the albums cover from Kyu, it is less attractive. Thank you for watching my slide video and have a happy thanksgiving.
Never get tired of ... ( 6 months ago by lottiesang)
Never get tired of hearing this song since it first came out in 1963 although I don't understand the lyrics except the word Sukiyaki.
Hi Lottie, There's ... ( 6 months ago by ardenHK)
Hi Lottie, There's an English lyrics in the section of "More Info" at the Editorial area (right side of the page), please check it out. Thanks for your watching.^^
My All-time ... ( 6 months ago by suminexsan)
My All-time favorite ever! Sakamoto-San's Japanese version was original
was the best! English version don't have that unique feelings! Thanks for your good job!
OMG ... I love this ... ( 6 months ago by 07091986)
OMG ... I love this song ... it's beautifull!!!
You are welcome, ... ( 6 months ago by ardenHK)
You are welcome, suminexsan and have a nice weekend ahead.^^
Thanks and have a ... ( 6 months ago by ardenHK)
Thanks and have a good day.^^
Thank you so much! ... ( 6 months ago by otahg)
Thank you so much! I loved that song when it came out and I'm truly so happy to hear it whenever I want. Although I am francophone, I also speak german, and the translation is quite accurate. Merci encore.
You are welcome, ... ( 6 months ago by ardenHK)
You are welcome, otahg. Have a good day.^^
Very nice song! ... ( 3 months ago by monsterpsycho)
Very nice song! Thank you also for the translations! if the enlish is right, i got some suggestions/corrections for the german (i am german): Ich schaue oben, wenn ich gehe -
Ich schaue nach oben, wenn ich gehe So fallen die Risse nicht -
So k
önnen die Tränen nicht fallen Erinnern an jene glücklichen Frühling/Herbst Tage -
(und ich) erinnere mich an jene gl
ücklichen Frühlingstage/Herbsttage
Counting the stars ... ( 3 months ago by monsterpsycho)
Counting the stars with tearful eyes -
(und ich) z
ähle die Sterne mit meinen tränenerfüllten Augen [the (und ich) is needed, though not explicitly in the text, because a gerund construction is not used as much in the german language as in the english one] Obwohl mein Herz mit sorge gefüllt wird -
Obwohl mein Herz mit Sorge gef
üllt ist Thanks again for this wonderufull song!!! I'll listen it again now^^
immer noch eine ... ( 2 months ago by airamerca2)
immer noch eine wundervolles St
ück Musikgeschichte, ich mag es sehr, passend auch das zusammengestellte Video von ardenhk Schöne Grüße aus Deutschland Weiter so
Sorry for missing ... ( 2 months ago by ardenHK)
Sorry for missing your post, monsterpsycho. Thanks a lot for your suggestion of which the lyrics have been updated. Again, Thanls for watching and comment. Have a nice weekend my friend.^^
dito, have a nice ... ( 2 months ago by airamerca2)
dito, have a nice weekend



Tell a friend:


URL 
Embed Code 
Partner:  Mp3 Shqip - Humor Shqip - Foto Shqiptare - TV Shqip - Foto te Vipave - Livescore - SMS Falas